今回のテーマは、ブルゴーニュの「コート・ド・ニュイ(Côtes de Nuits)」地区にある「 フラジェ・エシェゾー(Flagey-Echézeaux) 」村です。 場所は下の地図のように、モレ・サン・ドニ村、ヴージョ村、ヴォーヌ・ロマネ村の間に挟まれています。 コート・ド・ニュイの村名のワインが認められている他の村と比べると、特にそれほど小さい村でもありません。ヴージョ村やヴォーヌ・ロマネ村の方がよっぽど面積は小さめです。 しかし、このフラジェ・エシェゾー村ではその名を冠したAOCのワインを造ることは許されていません。つまり、「A.O.C. Flagey-Echézeaux」という名のワインは存在しません。 その代わり、この村で栽培されたブドウから村名を冠したワインを造る場合、全て「A.O.C. Vosne-Romanée」という隣の村の名前を冠したワインとして造られます。 なぜ、フラジェ・エシェゾー(Flagey-Echézeaux) には村名のワインが無いのでしょうか?少し疑問に思って、フラジェ・エシェゾーのブドウ畑について調べてみました。 まず、フラジェ・エシェゾーのブドウ畑の場所ですが、村名以上のワインを造ることのできるブドウ畑は、村の西側に局地化しているようです。村の中心地は、点線の楕円の部分に固まっているので、場所としては村の外れにあるようです。 この村の西側に局地化した畑のうち、大部分を占める畑は、特級畑である「エシェゾー(Echézeaux)」と「グラン・エシェゾー(Grands-Echézeaux)」です。 これら2つのグランクリュ畑から造られるブドウからは、唯一、フラジェ・エシェゾー村のアイデンティティの感じられる、「A.O.C. Echézeaux」と「A.O.C. Grands-Echézeaux」のワインが造られます。 残りの畑は、プルミエ・クリュ畑と村名ワイン畑となりますが、これらの畑で造られるワインはそれぞれ「A.O.C. Vosne-Romanée Premier Cru」と「A.O.C. Vosne-Romanée」となり、フラジェ・エシェゾー村の名前が使われることはありません。 それでは、ここでヴォーヌ・ロマネ村のブドウ畑の分布を見てみたいと思います。 これを見ると、ヴォーヌ・ロマネ村のブドウ畑は、フラジ...
WSETのテイスティングではSATという名のツールを用いて、ワインの描写と品質・飲み頃に関する評価を行います。
SAT(The Systematic Approach to Tasing Wine)=「系統的テースティング・アプローチ:ワイン」です。
ツールと言うと仰々しいですが、要はテースティングコメントを書くためのルールです。
内容は下のURLから参照できます:
https://www.wsetglobal.com/media/3119/wset_l3_wines_sat_en_jun-2016.pdf
このツールを使って次のような項目を記述していきます。
・外観 (APPEARANCE)
・香り (NOSE)
・味覚 (PALATE)
・結論 (CONCLUSIONS) - 品質レベル(quality level) + 飲み頃のレベル/熟成の可能性(level of readiness for drinking/potential for aging)
例えば、外観は「色の濃さ(inteisity)」と「色(colour)」の2つで評価をします。
それぞれ、評価のゲージが用意されており、濃さは「pale - medium - deep」、色は赤ワインの場合は「purple - ruby - garnet - tawny - brown」です。
また、味覚では例えば「タンニン(tannin)」や「酸味(adidity)」などに対して、「low - medium(-) - medium - medium(+) - high」のゲージが用意されています。
SATの各ゲージは一元的で定量的であるために、とても分かりやすいのが特徴です。常に左側が最も弱くて、右に行くほど強くなります。
JASワインエキスパートで経験をした定量的な表現と定性的な表現が入り組んでいるコメントシートと比べると、ずっと論理的な気がして、私はこちらの方が好きです。
一方で、定性的にワインの評価をおこなう部分も用意されており、「香り(NOSE)」と「味覚(PALATE)」についてはそのワインの持つ香りと風味を、花や果実などの用語で表現します。
SATの模範解答は次のような感じです。
------------------------------------------------
Appearance: (2点)
The wine is pale lemon.
Nose: (7点)
The wine has a medium intensity and it is youthful. The aromas are of lemon, apple, peach, pineapple, and honeysuckle.
Palate: (9点)
The wine is dry with medium acidity, medium alcohol, and medium(-) body. It has a medium flavour intensity and a medium(-) finish. The flavours are of lemon, apple and honeysuckle.
Assessment of quality: (1点)
This wine is good.
Readiness for drinking: (1点)
Drink now: not suitable for further aging.
*下線の部分以外は基本的に毎回一緒なので、この形式だけ覚えれば十分です。
------------------------------------------------
英語なのでちょっと難しい気がしてしまいますが、回答の型は決まっているので、香りや風味を表現する単語を覚える以外は、大した英語力は必要ありません。
しかし唯一ちょっとわかりにくい部分が、この「香りや風味を表現する用語」の選び方。
香り・風味の種類は大まかに分けて次の3種類あるのですが、
・プライマリーアロマ/フレーバー(primary aroma/flavour) … ブドウ果実とアルコール発酵による香りと風味
・セカンダリーアロマ/フレーバー(secondary aroma/flavour) … 発酵後のワイン醸造過程でもたらされる香りと風味
・ターシャリーアロマ/フレーバー(tertiary aroma/flavour) … 熟成によってもたらされる香りと風味
ワインを描写する中で、どのタイプのアロマ/フレーバーがワインに含まれているかを正確に描写する必要があります。
関連記事:講義で出題されたワインリストの作成と分析の勧め
SAT(The Systematic Approach to Tasing Wine)=「系統的テースティング・アプローチ:ワイン」です。
ツールと言うと仰々しいですが、要はテースティングコメントを書くためのルールです。
内容は下のURLから参照できます:
https://www.wsetglobal.com/media/3119/wset_l3_wines_sat_en_jun-2016.pdf
このツールを使って次のような項目を記述していきます。
・外観 (APPEARANCE)
・香り (NOSE)
・味覚 (PALATE)
・結論 (CONCLUSIONS) - 品質レベル(quality level) + 飲み頃のレベル/熟成の可能性(level of readiness for drinking/potential for aging)
例えば、外観は「色の濃さ(inteisity)」と「色(colour)」の2つで評価をします。
それぞれ、評価のゲージが用意されており、濃さは「pale - medium - deep」、色は赤ワインの場合は「purple - ruby - garnet - tawny - brown」です。
また、味覚では例えば「タンニン(tannin)」や「酸味(adidity)」などに対して、「low - medium(-) - medium - medium(+) - high」のゲージが用意されています。
SATの各ゲージは一元的で定量的であるために、とても分かりやすいのが特徴です。常に左側が最も弱くて、右に行くほど強くなります。
JASワインエキスパートで経験をした定量的な表現と定性的な表現が入り組んでいるコメントシートと比べると、ずっと論理的な気がして、私はこちらの方が好きです。
一方で、定性的にワインの評価をおこなう部分も用意されており、「香り(NOSE)」と「味覚(PALATE)」についてはそのワインの持つ香りと風味を、花や果実などの用語で表現します。
SATの模範解答は次のような感じです。
------------------------------------------------
Appearance: (2点)
The wine is pale lemon.
Nose: (7点)
The wine has a medium intensity and it is youthful. The aromas are of lemon, apple, peach, pineapple, and honeysuckle.
Palate: (9点)
The wine is dry with medium acidity, medium alcohol, and medium(-) body. It has a medium flavour intensity and a medium(-) finish. The flavours are of lemon, apple and honeysuckle.
Assessment of quality: (1点)
This wine is good.
Readiness for drinking: (1点)
Drink now: not suitable for further aging.
*下線の部分以外は基本的に毎回一緒なので、この形式だけ覚えれば十分です。
------------------------------------------------
英語なのでちょっと難しい気がしてしまいますが、回答の型は決まっているので、香りや風味を表現する単語を覚える以外は、大した英語力は必要ありません。
しかし唯一ちょっとわかりにくい部分が、この「香りや風味を表現する用語」の選び方。
香り・風味の種類は大まかに分けて次の3種類あるのですが、
・プライマリーアロマ/フレーバー(primary aroma/flavour) … ブドウ果実とアルコール発酵による香りと風味
・セカンダリーアロマ/フレーバー(secondary aroma/flavour) … 発酵後のワイン醸造過程でもたらされる香りと風味
・ターシャリーアロマ/フレーバー(tertiary aroma/flavour) … 熟成によってもたらされる香りと風味
ワインを描写する中で、どのタイプのアロマ/フレーバーがワインに含まれているかを正確に描写する必要があります。
関連記事:講義で出題されたワインリストの作成と分析の勧め