ワインの香りを表現する際に、しばしば 「スギ」 という言葉が登場します。 この「スギ」という言葉は、おそらく英語の「Cedar」に由来しており、Cedarは正確には日本のスギと異なるセイヨウスギを意味します。 厳密には、日本のスギは、マツ綱のヒノキ科スギ属で日本固有種であり、Cedar は、マツ目マツ科のヒマラヤスギ属です。 香りとしては、スギもCedar(ヒマラヤスギ)も一般に、 森林浴を思わせる爽やかさや清涼感を香り を持つと言われています。基本的には、 「スギ」 も 「Cedar」 を似たような香りを持っているようです。 さて、ワインにおいて 「Cedar」 という言葉が使われる場合、多くの場合、これは 樽熟成を経た赤ワイン に対して使われます。「Oak」という表現に類似しており、 ワインが持つ木の香り を表す言葉として使われます。(※樽熟成の代わりにオークチップを使った場合でも感じられるようですが、その香りは弱くなるようです) そのため、香りのタイプとしては通常、 第2の香り(ワイン醸造に関係する香り) に分類されています。 また、ブドウ品種としては 「カベルネ・ソーヴィニヨン」 によく使われる言葉としても知られています。 カベルネ・ソーヴィニヨンは、製造工程において、比較的、 長期の樽熟成を伴う ことの多いブドウ品種です。そのため、ワインはオーク樽由来の木の香りを帯びることが多く、このような表現と相性が良いのだと思います。 また、カベルネ・ソーヴィニヨンは品種由来の香りとして、 「メンソール」 や 「ハーブ」 のような 青さや清涼感のある香り を持つことで知られています。これが樽熟成に由来する木の香りと相まって、森林浴を思わせる爽やかさや清涼感をもつ 「Cedar」 や 「スギ」 という表現用語で表されるのだと思います。 時々、カベルネ・ソーヴィニヨンの品種特徴として「スギの香り」と書かれていることがありますが、樽熟成を伴わないカベルネ・ソーヴィニヨンからはもしかしたらスギの香りは感じられないかもしれません。 一般的に、「スギ」や「Cedar」の香りを持つ赤ワインは、フレンチオークで熟成されたものであると言われています。例えば、ボルドーの赤ワインや、高品質なナパバレーのカベルネ・ソーヴィニヨンなどがこれに当たります。 アメリカンオークが樽熟成に使われた場
イタリア、ピエモンテの甘口発泡性ワインであるアスティ(Asti)は、ずっとシャルマ方式(密閉タンク方式)で作られるワインの代表であると思っていました。シャルマ方式とは、密閉した大型タンク内で二次発酵・澱抜きを行う方式です。
実際にJSAワインエキスパートではそのように習ったような気がします。
しかし、WSETによればアスティは、「アスティ方式」と呼ばれる独自の手法で作られるとのこと。
その流れは、次のような感じ:
一見、シャルマ方式のようですが大きな違いは、
タンク内での二次発酵がないこと!
こんな違いがあったことに驚きました。
特殊ワイン好きのWSETの試験においては、まさに問われそうな内容です。
実際にJSAワインエキスパートではそのように習ったような気がします。
しかし、WSETによればアスティは、「アスティ方式」と呼ばれる独自の手法で作られるとのこと。
その流れは、次のような感じ:
- 果汁は冷やして必要になるまで保存しておく
- 使う段階になったら果汁を温めて、加圧されたタンクで発酵を行う
- 最初は炭酸ガスを逃がす
- 発酵の途中でタンクを密閉し、炭酸ガスを中に閉じ込める
- アルコールが7%、圧力が5~6気圧になるまで発酵させる
- ワインを冷やして発酵を止める
- 圧力下でろ過して酵母を取り除く
- ワインを瓶詰する
一見、シャルマ方式のようですが大きな違いは、
タンク内での二次発酵がないこと!
こんな違いがあったことに驚きました。
特殊ワイン好きのWSETの試験においては、まさに問われそうな内容です。