ワインの香りを表現する際に、しばしば 「スギ」 という言葉が登場します。 この「スギ」という言葉は、おそらく英語の「Cedar」に由来しており、Cedarは正確には日本のスギと異なるセイヨウスギを意味します。 厳密には、日本のスギは、マツ綱のヒノキ科スギ属で日本固有種であり、Cedar は、マツ目マツ科のヒマラヤスギ属です。 香りとしては、スギもCedar(ヒマラヤスギ)も一般に、 森林浴を思わせる爽やかさや清涼感を香り を持つと言われています。基本的には、 「スギ」 も 「Cedar」 を似たような香りを持っているようです。 さて、ワインにおいて 「Cedar」 という言葉が使われる場合、多くの場合、これは 樽熟成を経た赤ワイン に対して使われます。「Oak」という表現に類似しており、 ワインが持つ木の香り を表す言葉として使われます。(※樽熟成の代わりにオークチップを使った場合でも感じられるようですが、その香りは弱くなるようです) そのため、香りのタイプとしては通常、 第2の香り(ワイン醸造に関係する香り) に分類されています。 また、ブドウ品種としては 「カベルネ・ソーヴィニヨン」 によく使われる言葉としても知られています。 カベルネ・ソーヴィニヨンは、製造工程において、比較的、 長期の樽熟成を伴う ことの多いブドウ品種です。そのため、ワインはオーク樽由来の木の香りを帯びることが多く、このような表現と相性が良いのだと思います。 また、カベルネ・ソーヴィニヨンは品種由来の香りとして、 「メンソール」 や 「ハーブ」 のような 青さや清涼感のある香り を持つことで知られています。これが樽熟成に由来する木の香りと相まって、森林浴を思わせる爽やかさや清涼感をもつ 「Cedar」 や 「スギ」 という表現用語で表されるのだと思います。 時々、カベルネ・ソーヴィニヨンの品種特徴として「スギの香り」と書かれていることがありますが、樽熟成を伴わないカベルネ・ソーヴィニヨンからはもしかしたらスギの香りは感じられないかもしれません。 一般的に、「スギ」や「Cedar」の香りを持つ赤ワインは、フレンチオークで熟成されたものであると言われています。例えば、ボルドーの赤ワインや、高品質なナパバレーのカベルネ・ソーヴィニヨンなどがこれに当たります。 アメリカンオークが樽熟成に使われた場
WSETレベル3の英語の記述式問題対策として、一般の英単語に加えて、地名、ワイン名、専門用語についても単語帳を作りしっかり覚えました。
テキストに登場する全ての単語を覚えているとキリがないので、以前の記事(記述式問題で重要に思えたところ)でピックアップした部分を説明するために重要であると思われる単語に限定をしました。
実際の試験でも、地名、ワイン名、AOCなどを書かされる可能性があるので、スペルも含めてしっかりと覚えました。
-----------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
テキストに登場する全ての単語を覚えているとキリがないので、以前の記事(記述式問題で重要に思えたところ)でピックアップした部分を説明するために重要であると思われる単語に限定をしました。
実際の試験でも、地名、ワイン名、AOCなどを書かされる可能性があるので、スペルも含めてしっかりと覚えました。
-----------------------------------------------------------
Albariño (Alvarinho) | アルバリーニョ [品種] |
Albariza | アルバリサ [土壌] |
Aloxe-Corton | アロース・コルトン |
Amontillado | アモンティリャード |
Anjou | アンジュー |
Asti Spumante | アスティ・スプマンテ |
Barossa Valley | バロッサ・バレー |
Barsac | バルサック |
Beaunne | ボーヌ |
Bordeaux Superieur | ボルドー・シュペリウール |
Brouilly | ブルイイ |
Brunello di Montalcino | ブルネッロ・ディ・モンタルチーノ |
Casablanca | カサブランカ |
Catalunya | カタルーニャ |
Chassagne-Montrachet | シャサーニュ・モンラッシェ |
Chateauneuf-du-Pape | シャトーヌフ・デュ・パプ |
Chianti Classico Riserva | キャンティ・クラッシコ・リゼルヴァ |
Coteaux du Layon | コトー・デュ・レイヨン |
coulure | 花ぶるい |
Criadera | クリアデラ |
Cru Bourgeois | クリュ・ブルジョワ |
Crus Classes | クリュ・クラッセ |
disgorgement | デゴルジュマン(澱抜き) |
Dosage | ドザージュ |
El Puerto de Santa Maria | エル・プエルト・デ・サンタ・マリア |
Entre-Deux-Mers | アントル・ドゥ・メール |
Epernay | エペルネ |
Filtration | 濾過 |
Fleurie | フルーリー |
Gevrey-Chambertin | ジュヴレ・シャンベルタン |
Gimblett Gravels | ギムレット グラヴェルズ |
Grolleau | グロロー [品種] |
Grosses Gewächs | グローセス・ゲヴェクス |
gyropalette | ジャイロパレット |
Jerez de la Frontera | ヘレス・デ・ラ・フロンテラ |
Kabinet | カビネット |
Kimmeridgian | キンメリジャン |
Languedoc | ラングドック |
Levante | レバンテ |
Liqueur de tirage | リキュール・ド・ティラージュ |
Liqueur d'expédition | リキュール・デクスペディション(門出のリキュール) |
Llicorella | リコレーリャ |
Macabeo | マカベオ [品種] |
Malolactic fermentation | マロラクティック発酵 |
Manzanilla | マンサニーリャ |
Margaret River | マーガレット・リバー |
Margaux | マルゴー |
Menetou-Salon | ムヌトゥ・サロン |
Mercurey | メルキュレ |
Meursault | ムルソー |
millerandage | 結実不良 |
Montagny | モンタニィ |
Morgon | モルゴン |
Moulin-a-Vent | ムーラン・ナ・ヴァン |
Mourvèdre | ムールヴェードル |
Munier | ムニエ [品種] |
Muscadelle | ミュスカデル |
Muscadet Sevre et Maine | ミュスカデ・セーブル・エ・メーヌ |
Muscat de Beaumes-de-Venise | ミュスカ・ド・ボーム・ド・ヴニーズ |
Muscat of Alexandria | マスカット・オブ・アレキサンドリア [品種] |
Negociant | ネゴシアン |
Nuits-Saint-Georges | ニュイ・サン・ジョルジュ |
Palomino | パロミノ [品種] |
Parellada | パレリャーダ [品種] |
passerillage | パスリヤージュ |
Pauillac | ポイヤック |
Pedro Ximénez | ペドロ・ヒメネス [品種] |
pergola | パーゴラ(棚仕立て) |
Pessac-Leognan | ペサック・レオニャン |
Petit Verdot | プチ・ヴェルド [品種] |
Phylloxera | フィロキセラ |
Pomerol | ポムロール |
Pommard | ポマール |
Poniente | ポニエンテ |
Pouilly-Fuisse | プイィ・フュイッセ |
Pouilly-Fume | プイィ・フュメ |
Prädikatswein | プレディカーツヴァイン |
Puligny-Montrachet | ピュリニィ・モンラッシェ |
pumping over | パンピング・オーバー |
pupitre | ピュピトル |
Qualitätswein | クヴァリテーツワイン |
Reims | ランス |
Roussillon | ルーション |
Rully | リュリー |
Rutherglen | ラザグレン |
Saint-Émilion | サンテミリオン |
Saint-Estephe | サンテステフ |
Saint-Julien | サン・ジュリアン |
Saint-Veran | サン・ヴェラン |
Sanlucar de Barrameda | サンルーカル・デ・バラメーダ |
Saumur | ソミュール |
Saumur-Champigny | ソーミュール・シャンピニー |
Sauternes | ソーテルヌ |
Savennières | サヴニエール |
Sélection de grains nobles | セレクション・ド・グラン・ノーブル |
Sobretabla | ソブレタブラ |
Spätlese | シュペートレーゼ |
Sue lie | シュール・リー |
Trockenbeerenauslese | トロッケンベーレンアウスレーゼ |
Vendanges Tardives | ヴァンダンジュ・タルディヴ |
Veraison | ヴェレゾン |
Verdejo | ベルデホ [品種] |
Volnay | ヴォルネイ |
Vosne-Romanée | ヴォーヌ・ロマネ |
Vougeot | ヴージョ |
Vouvray | ヴーヴレ |
Xarello | チャレッロ [品種] |
yeast autolysis | 酵母の自己分解 |