タイトルの通り、ワインの名称に出てくる 「Côte」 と 「Coteaux」 は非常に紛らわしい言葉です。 両者ともに丘陵地や斜面を表す言葉ですが、「Côte」は 「コート」 、「Coteaux」は 「コトー」 と表記されることが多いようです。 「Côte」 を含んだワイン名の例としては次のようなものがあります: ・Côtes du Rhône (コート・デュ・ローヌ) ・Côtes de Provence (コート・ド・プロヴァンス) 一方で、 「Coteaux」 を含んだワイン名の例としては次のようなものがあります: ・Coteaux Champenois (コトー・シャンプノワ) ・Coteaux Bourguignons (コトー・ブルギニヨン) この2つの言葉の違いを調べてみましたが、どうやら 「Côte」 の方が狭い、特定の丘陵地・斜面を表し、 「Coteaux」 は比較的広い地域を表し、複数の丘陵地・斜面を表すことが多いようです。 例えば、 「Côtes du Rhône 」 はローヌ川沿いにある斜面という特定の地域のブドウ畑から造られたワインを示しています。一方で、 「Coteaux Champenois」 は、シャンパーニュ地方にある広範囲の数々の丘陵地から造られたワインを指しているようです。 詳しいことはそこまでよくわかりませんが、 ・「Côte」 → 狭い、特定のエリア ・「Coteaux」 → 広い、包括的なエリア のような使われ方のようです。 ちなみに、プロヴァンス地方のロゼワインのAOCでは、広さにそんなに違いがないにも関わらず「Côte」と「Coteaux」 の名が付くAOCが入り混じっています。 「Côte」と「Coteaux」 のどちらが含まれるのかは、必ずしも広さだけでは決まらないようです。 <了>
WSETレベル3の英語の記述式問題対策として、一般の英単語に加えて、地名、ワイン名、専門用語についても単語帳を作りしっかり覚えました。
テキストに登場する全ての単語を覚えているとキリがないので、以前の記事(記述式問題で重要に思えたところ)でピックアップした部分を説明するために重要であると思われる単語に限定をしました。
実際の試験でも、地名、ワイン名、AOCなどを書かされる可能性があるので、スペルも含めてしっかりと覚えました。
-----------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
テキストに登場する全ての単語を覚えているとキリがないので、以前の記事(記述式問題で重要に思えたところ)でピックアップした部分を説明するために重要であると思われる単語に限定をしました。
実際の試験でも、地名、ワイン名、AOCなどを書かされる可能性があるので、スペルも含めてしっかりと覚えました。
-----------------------------------------------------------
| Albariño (Alvarinho) | アルバリーニョ [品種] |
| Albariza | アルバリサ [土壌] |
| Aloxe-Corton | アロース・コルトン |
| Amontillado | アモンティリャード |
| Anjou | アンジュー |
| Asti Spumante | アスティ・スプマンテ |
| Barossa Valley | バロッサ・バレー |
| Barsac | バルサック |
| Beaunne | ボーヌ |
| Bordeaux Superieur | ボルドー・シュペリウール |
| Brouilly | ブルイイ |
| Brunello di Montalcino | ブルネッロ・ディ・モンタルチーノ |
| Casablanca | カサブランカ |
| Catalunya | カタルーニャ |
| Chassagne-Montrachet | シャサーニュ・モンラッシェ |
| Chateauneuf-du-Pape | シャトーヌフ・デュ・パプ |
| Chianti Classico Riserva | キャンティ・クラッシコ・リゼルヴァ |
| Coteaux du Layon | コトー・デュ・レイヨン |
| coulure | 花ぶるい |
| Criadera | クリアデラ |
| Cru Bourgeois | クリュ・ブルジョワ |
| Crus Classes | クリュ・クラッセ |
| disgorgement | デゴルジュマン(澱抜き) |
| Dosage | ドザージュ |
| El Puerto de Santa Maria | エル・プエルト・デ・サンタ・マリア |
| Entre-Deux-Mers | アントル・ドゥ・メール |
| Epernay | エペルネ |
| Filtration | 濾過 |
| Fleurie | フルーリー |
| Gevrey-Chambertin | ジュヴレ・シャンベルタン |
| Gimblett Gravels | ギムレット グラヴェルズ |
| Grolleau | グロロー [品種] |
| Grosses Gewächs | グローセス・ゲヴェクス |
| gyropalette | ジャイロパレット |
| Jerez de la Frontera | ヘレス・デ・ラ・フロンテラ |
| Kabinet | カビネット |
| Kimmeridgian | キンメリジャン |
| Languedoc | ラングドック |
| Levante | レバンテ |
| Liqueur de tirage | リキュール・ド・ティラージュ |
| Liqueur d'expédition | リキュール・デクスペディション(門出のリキュール) |
| Llicorella | リコレーリャ |
| Macabeo | マカベオ [品種] |
| Malolactic fermentation | マロラクティック発酵 |
| Manzanilla | マンサニーリャ |
| Margaret River | マーガレット・リバー |
| Margaux | マルゴー |
| Menetou-Salon | ムヌトゥ・サロン |
| Mercurey | メルキュレ |
| Meursault | ムルソー |
| millerandage | 結実不良 |
| Montagny | モンタニィ |
| Morgon | モルゴン |
| Moulin-a-Vent | ムーラン・ナ・ヴァン |
| Mourvèdre | ムールヴェードル |
| Munier | ムニエ [品種] |
| Muscadelle | ミュスカデル |
| Muscadet Sevre et Maine | ミュスカデ・セーブル・エ・メーヌ |
| Muscat de Beaumes-de-Venise | ミュスカ・ド・ボーム・ド・ヴニーズ |
| Muscat of Alexandria | マスカット・オブ・アレキサンドリア [品種] |
| Negociant | ネゴシアン |
| Nuits-Saint-Georges | ニュイ・サン・ジョルジュ |
| Palomino | パロミノ [品種] |
| Parellada | パレリャーダ [品種] |
| passerillage | パスリヤージュ |
| Pauillac | ポイヤック |
| Pedro Ximénez | ペドロ・ヒメネス [品種] |
| pergola | パーゴラ(棚仕立て) |
| Pessac-Leognan | ペサック・レオニャン |
| Petit Verdot | プチ・ヴェルド [品種] |
| Phylloxera | フィロキセラ |
| Pomerol | ポムロール |
| Pommard | ポマール |
| Poniente | ポニエンテ |
| Pouilly-Fuisse | プイィ・フュイッセ |
| Pouilly-Fume | プイィ・フュメ |
| Prädikatswein | プレディカーツヴァイン |
| Puligny-Montrachet | ピュリニィ・モンラッシェ |
| pumping over | パンピング・オーバー |
| pupitre | ピュピトル |
| Qualitätswein | クヴァリテーツワイン |
| Reims | ランス |
| Roussillon | ルーション |
| Rully | リュリー |
| Rutherglen | ラザグレン |
| Saint-Émilion | サンテミリオン |
| Saint-Estephe | サンテステフ |
| Saint-Julien | サン・ジュリアン |
| Saint-Veran | サン・ヴェラン |
| Sanlucar de Barrameda | サンルーカル・デ・バラメーダ |
| Saumur | ソミュール |
| Saumur-Champigny | ソーミュール・シャンピニー |
| Sauternes | ソーテルヌ |
| Savennières | サヴニエール |
| Sélection de grains nobles | セレクション・ド・グラン・ノーブル |
| Sobretabla | ソブレタブラ |
| Spätlese | シュペートレーゼ |
| Sue lie | シュール・リー |
| Trockenbeerenauslese | トロッケンベーレンアウスレーゼ |
| Vendanges Tardives | ヴァンダンジュ・タルディヴ |
| Veraison | ヴェレゾン |
| Verdejo | ベルデホ [品種] |
| Volnay | ヴォルネイ |
| Vosne-Romanée | ヴォーヌ・ロマネ |
| Vougeot | ヴージョ |
| Vouvray | ヴーヴレ |
| Xarello | チャレッロ [品種] |
| yeast autolysis | 酵母の自己分解 |