ドイツワインは、ワイン法によって大きく 4つ に分けられています。 原産地名称保護のある「 プレディカーツヴァイン(Prädikatswein) 」と「 クヴァリテーツヴァイン(Qualitätswein) 」、地理的表示保護のある「 ラントヴァイン(Landwein) 」、そして、地理的表示のない「 ドイッチャー・ヴァイン(Deutscher Wein) 」の4つです。 図で表すと次のようなピラミッドで表されます。ドイツワインを学ぶ場合、これはおなじみのチャートです。 これは基本的には、 品質分類の順位 を表したものだと思います。つまり、そのワインの 生産における制約の厳しさ を、上から順に並べたものだと思います。 例えば、最上位のプレディカーツヴァインの製造には、ブドウの栽培地、収穫方法、ブドウ中の最低糖度、ラベル表示などに厳しいルールが設けられています。しかし一方で、最下位のドイッチャー・ヴァインにおいてはドイツ国内であれば特にブドウ栽培地の制約はなく、その他についてもそれほど厳しい制約はありません。 そして、このような特徴を持つ品質分類のピラミッドにおいて、私は長らく勘違いをしていました。 それは、 「基準が厳しい=生産量が少ない」という思い込み です。そのため、生産量は階層が下のものの方が多く、上位になるにつれて減っていくと思っていました。 ちょうどピラミッドのチャートが表すように、下位の ドイッチャー・ヴァインやラントヴァインがドイツワインの生産量を下支えしている のだと思い込んでいました。 しかし、実際の生産量は、その思い込みと異なりました。 生産量を考慮すると、ピラミッドは概ね次のような形となります。 ドイツワインの生産量を下支えしていると思われていた「 ドイッチャー・ヴァイン 」と「 ラントヴァイン 」を合わせた生産量は実は全体の4%ほどしかないそうです。 そして、残りの生産の2/3ほどを「 クヴァリテーツヴァイン 」が占めており、残りの1/3ほどが「 プレディカーツヴァイン 」です。 実は、日常的にもっとも多く飲用されているワインは、このチャートが表すように「 クヴァリテーツヴァイン 」なのだとか。 今回の件は、チャートによる視覚的効果によって、事実を誤認してしまう典型的な例の1つだと思いました。 このような品質基準のピラミッドチャート...
・発酵用 (発酵槽)
・熟成用 (熟成容器)
・最終製品用(ワインボトルなど)
WSETレベル3のテキストを読むにあたって、さまざまな英単語が使われていたので、スムーズに読み進められるように、関連する用語で主だったものを一通りまとめてみました。同じものを表す場合でも、異なる英単語が用いられていたのが厄介でした。
WSETでは、目的のワインのタイプによって、どのようなサイズ・材質の発酵槽や熟成容器を用いるのかを理解することが求められていたので、これらの用語は結構重要でした。
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
・熟成用 (熟成容器)
・最終製品用(ワインボトルなど)
WSETレベル3のテキストを読むにあたって、さまざまな英単語が使われていたので、スムーズに読み進められるように、関連する用語で主だったものを一通りまとめてみました。同じものを表す場合でも、異なる英単語が用いられていたのが厄介でした。
WSETでは、目的のワインのタイプによって、どのようなサイズ・材質の発酵槽や熟成容器を用いるのかを理解することが求められていたので、これらの用語は結構重要でした。
------------------------------------------------------
<容器を表す一般用語> | |
tank | タンク |
vat | 大桶、タンク、槽 |
vessel | 容器 |
container | 容器 |
winery vessel | 醸造用容器 |
inert vessel | 不活性の容器 |
<発酵槽に関する用語> | |
fermenting vat | 発酵槽 |
fermenting vessel | 発酵容器 |
sealed tank | 密閉タンク |
pressurised tank | 加圧されたタンク |
open top fermenter | 上に覆いがない発酵槽 |
open-topped vessel | 上に覆いの無い容器 |
<タンクに関する用語> | |
concrete vessel | コンクリートタンク |
concrete vat | コンクリートタンク |
stainless steel tanks | ステンレスタンク |
stainless steel vessel | ステンレスタンク |
stainless steel vat | ステンレスタンク |
<樽に関する用語> |
|
barrel | 樽 |
cask | 樽 |
wooden vessel | 木樽 |
new barrel | 新樽 |
225-litre barrique | 容量225ℓのバリック (熟成用の小樽) |
228-litre piéce | 容量228ℓのピエス (熟成用の小樽) |
oak vessel | オーク樽 |
oak barrel | オーク樽 |
new oak barrel | オークの新樽 |
butt | バット; シェリーの製造に使われる容量600ℓのオークの大樽 |
pipes | ピペ; トーニー・ポートの酸化熟成に使われる樽 |
<ボトルに関連する用語> |
|
glass bottle | ガラスボトル |
plastic bottles | プラスチックボトル |
bag-in-box packs | バッグ・イン・パック |
<その他の容器> |
|
lagares | ラガール; ポートの製造に使われる花崗岩の浅い槽 |
<材質に関する用語> | |
stainless steel | ステンレス |
concrete | コンクリート |
cement lined with epoxy resin | エポキシ樹脂を張ったコンクリート |
wooden | 木製 |
oak | オーク |
new oak | 新しいオーク |
new oak barrique | 新しいオークのバリック |
<関連するその他用語> |
|
plank | 板 |
stave | 樽板 |
oak chip | オークチップ |
barrel ageing | 樽熟成 |
barrel maturation | 樽熟成 |
wood ageing | 木樽熟成 |
bottle ageing | 瓶熟成 |
------------------------------------------------------