ワインの香りを表現する際に、しばしば 「スギ」 という言葉が登場します。 この「スギ」という言葉は、おそらく英語の「Cedar」に由来しており、Cedarは正確には日本のスギと異なるセイヨウスギを意味します。 厳密には、日本のスギは、マツ綱のヒノキ科スギ属で日本固有種であり、Cedar は、マツ目マツ科のヒマラヤスギ属です。 香りとしては、スギもCedar(ヒマラヤスギ)も一般に、 森林浴を思わせる爽やかさや清涼感を香り を持つと言われています。基本的には、 「スギ」 も 「Cedar」 を似たような香りを持っているようです。 さて、ワインにおいて 「Cedar」 という言葉が使われる場合、多くの場合、これは 樽熟成を経た赤ワイン に対して使われます。「Oak」という表現に類似しており、 ワインが持つ木の香り を表す言葉として使われます。(※樽熟成の代わりにオークチップを使った場合でも感じられるようですが、その香りは弱くなるようです) そのため、香りのタイプとしては通常、 第2の香り(ワイン醸造に関係する香り) に分類されています。 また、ブドウ品種としては 「カベルネ・ソーヴィニヨン」 によく使われる言葉としても知られています。 カベルネ・ソーヴィニヨンは、製造工程において、比較的、 長期の樽熟成を伴う ことの多いブドウ品種です。そのため、ワインはオーク樽由来の木の香りを帯びることが多く、このような表現と相性が良いのだと思います。 また、カベルネ・ソーヴィニヨンは品種由来の香りとして、 「メンソール」 や 「ハーブ」 のような 青さや清涼感のある香り を持つことで知られています。これが樽熟成に由来する木の香りと相まって、森林浴を思わせる爽やかさや清涼感をもつ 「Cedar」 や 「スギ」 という表現用語で表されるのだと思います。 時々、カベルネ・ソーヴィニヨンの品種特徴として「スギの香り」と書かれていることがありますが、樽熟成を伴わないカベルネ・ソーヴィニヨンからはもしかしたらスギの香りは感じられないかもしれません。 一般的に、「スギ」や「Cedar」の香りを持つ赤ワインは、フレンチオークで熟成されたものであると言われています。例えば、ボルドーの赤ワインや、高品質なナパバレーのカベルネ・ソーヴィニヨンなどがこれに当たります。 アメリカンオークが樽熟成に使われた場
「bloom = 蝋粉(ろうふん)、果粉(かふん)、ブルーム」です。
ブドウの果皮表面の白い粉のように見える蝋状の物質のことです。
bloom以外のブドウの果実の各部位の英語表現は、「果梗(茎)= stem」、「果皮 = skin」、「果肉 = pulp」、「種子 = seed」です。
蝋粉(bloom)には、ワインの発酵に使われる酵母(yeast)が含まれています。
ワインの発酵に使われる酵母は大きく分けて、天然酵母(ambient yeast)と培養酵母(cultured yeast)の2種類がありますが、蝋粉(bloom)には天然酵母が含まれていると言われています。
天然酵母による醸造の特徴は、
・さまざまな酵母の影響によりワインに複雑性が加えられる
・酵母の購入費用がかからない
・その土地の個性を表したワインがつくられる
・安定的な発酵が難しく、発酵に時間がかかる、製品の均一化が難しい、オフフレーバーが出やすい、品種特有の香りが強調されにくい
と言われています。
一方で、培養酵母は研究室で培養された商業的に培養される酵母のことであり、一般的には、Saccharomyces cerevisiae(サッカロミセス・セレビシエ/サッカロマイセス・セレビシエ)を指します。Saccharomyces cerevisiaeは天然酵母に比べて、酸やアルコール、SO2に対する耐性があり、より安定的なアルコール発酵ができると言われています。
培養酵母の特徴は、
・発酵が安定的で速い
・オフフレーバーのリスクが低い
・均一的な製品を作ることができる
・購入費用がかかる
・品種特徴が強調される(その分、その土地の特徴は出にくい)
と言われています。