ワインの香りを表現する際に、しばしば 「スギ」 という言葉が登場します。 この「スギ」という言葉は、おそらく英語の「Cedar」に由来しており、Cedarは正確には日本のスギと異なるセイヨウスギを意味します。 厳密には、日本のスギは、マツ綱のヒノキ科スギ属で日本固有種であり、Cedar は、マツ目マツ科のヒマラヤスギ属です。 香りとしては、スギもCedar(ヒマラヤスギ)も一般に、 森林浴を思わせる爽やかさや清涼感を香り を持つと言われています。基本的には、 「スギ」 も 「Cedar」 を似たような香りを持っているようです。 さて、ワインにおいて 「Cedar」 という言葉が使われる場合、多くの場合、これは 樽熟成を経た赤ワイン に対して使われます。「Oak」という表現に類似しており、 ワインが持つ木の香り を表す言葉として使われます。(※樽熟成の代わりにオークチップを使った場合でも感じられるようですが、その香りは弱くなるようです) そのため、香りのタイプとしては通常、 第2の香り(ワイン醸造に関係する香り) に分類されています。 また、ブドウ品種としては 「カベルネ・ソーヴィニヨン」 によく使われる言葉としても知られています。 カベルネ・ソーヴィニヨンは、製造工程において、比較的、 長期の樽熟成を伴う ことの多いブドウ品種です。そのため、ワインはオーク樽由来の木の香りを帯びることが多く、このような表現と相性が良いのだと思います。 また、カベルネ・ソーヴィニヨンは品種由来の香りとして、 「メンソール」 や 「ハーブ」 のような 青さや清涼感のある香り を持つことで知られています。これが樽熟成に由来する木の香りと相まって、森林浴を思わせる爽やかさや清涼感をもつ 「Cedar」 や 「スギ」 という表現用語で表されるのだと思います。 時々、カベルネ・ソーヴィニヨンの品種特徴として「スギの香り」と書かれていることがありますが、樽熟成を伴わないカベルネ・ソーヴィニヨンからはもしかしたらスギの香りは感じられないかもしれません。 一般的に、「スギ」や「Cedar」の香りを持つ赤ワインは、フレンチオークで熟成されたものであると言われています。例えば、ボルドーの赤ワインや、高品質なナパバレーのカベルネ・ソーヴィニヨンなどがこれに当たります。 アメリカンオークが樽熟成に使われた場
ワインエキスパートを勉強していた時、ドイツは覚えることが非常に多くてとても大変でした。
プレディカーツの等級を覚えて、13の生産地域(ベシュテムテス・アンバウゲビート)覚えて、41のベライヒ覚えて、ロゼワイン覚えて...
そして最後に、「VDPの品質基準」です。
(関連記事:ドイツワインのVDPとは?VDPの格付けに関する考察)
VDPの品質基準とは?
VDPとは「Verband Deutscher Prädikatsweingüter」の略で、日本語にすると、「ドイツ高品質ワイン醸造家協会」という名の生産者団体です。
そして、「VDPの品質基準」とは、ドイツのワイン法とは別にVDPが独自に定めている品質等級です。現在のドイツワインの法律では、ワインの品質レベルを表すのに使用できる法律で定められたラベル用語がないために(Prädikatsweinの6つの等級は品質というよりもスタイルを表している)、生産者団体がこのような独自の取り組みをしているとのことです。
VDPの品質基準は4つの等級から構成されており、等級が高いものから、Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)、Erste Lage(エアステ・ラーゲ)、Ortswein(オルツヴァイン)、Gutswein(グーツヴァイン)と定められています。
この中でも特に、Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)と呼ばれる特級区画は、いわゆるグランクリュに相当する最上の区画です。そして、JSAの教本にはこのGrosse Lageの表記規定に次のように書かれていました:
「基本的にはVDP. Grosses Gewächsのロゴのレリーフがあるボトルに瓶詰されるか、代替としてラベル右図のロゴ(=VDP. Grosses Gewächsのロゴ)かVDP. GROSSES LAGEと記載することもできる。」
「キャップシールにVDP. GROSSE LAGEと記載。」
Grosses Gewächs(グローセス・ゲヴェクス)に関する疑問
上の表現規定によると、VDPの最高級クラスであるグローセ・ラーゲのワインには、キャップシールの「VDP. GROSSES LAGE」に加えて、「VDP. Grosses Gewächs」と記載されるものもあるということです。
しかし、ここで疑問がわきました。
それは「なぜ、同じワインに2通りの表示方法があるのか?」ということです。
JSA教本に答えを求めましたが、この「Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)」と「Grosses Gewachs(グローセス・ゲヴェクス)」の違いに関する記述を見つけることはできませんでした。
Grosses Gewächs(グローセス・ゲヴェクス)とは?
答えは、WSETレベル3でドイツを勉強し直して、見つけることができました。
まず、Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)とは、VDPのメンバーの持つ畑の中で、メンバーの合意によって選ばれた最優良の畑のことです。
そして、Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)から造られたワインに、Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)の品質等級が与えられます。
このワインのうち、特に辛口のワインは「Grosses Gewachs(グローセス・ゲヴェクス)」と呼ばれているそうです。
つまり、Grosses Gewachs(グローセス・ゲヴェクス)とは、「Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)で造られた辛口のワイン」であることが分かりました。
ちなみに、グロース・ラーゲで造られた甘口ワインは、他のワイン(VDP以外のワイン)と同様にPrädikatsweinの6つの等級のうち、該当する等級で呼ばれるそうです。
ここまでの流れをまとめたのが下の図です。
VDPの品質基準の分かりにくいと思うところ
VDPの品質基準で、そもそも少し分かりにくいと思ったところがありました。
それは、Grosse LageとErste Lageが「~区画」であるのに対して、OrtsweinとGutsweinが「~ワイン」であることです。
場所の品質を表しているのか、ワインの品質を表しているのか、少し混乱してしまいました。
しかし、これは基本的にはワインの品質を表しているようです。この品質基準で重要なのは、ブドウがどこで栽培されているかということで、等級が上がるにつれてその範囲が狭まっていくようです。
調べた範囲では、次の通りです:
・Grosse Lage=特級区画
・Erste Lage=1級区画
・Ortswein=その村の優良畑(中にはGrosse LageやErste Lageも含まれるがそこまで質の高くないブドウが選ばれる)
・Gutswein=各製造者が所有する畑(つまり、どこでも?)
また、「Ortswein=村名入りワイン」、「Gutswein=醸造所名入りワイン」という日本語名も少し誤解を与える名称だと思いました。それぞれ、「Ortswein=村名ワイン」、「Gutswein=エステートワイン」とした方が、ブルゴーニュと対比がでるし、より実態を表している名称のような気がしました。
VDPの品質基準とは?
VDPとは「Verband Deutscher Prädikatsweingüter」の略で、日本語にすると、「ドイツ高品質ワイン醸造家協会」という名の生産者団体です。
そして、「VDPの品質基準」とは、ドイツのワイン法とは別にVDPが独自に定めている品質等級です。現在のドイツワインの法律では、ワインの品質レベルを表すのに使用できる法律で定められたラベル用語がないために(Prädikatsweinの6つの等級は品質というよりもスタイルを表している)、生産者団体がこのような独自の取り組みをしているとのことです。
VDPの品質基準は4つの等級から構成されており、等級が高いものから、Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)、Erste Lage(エアステ・ラーゲ)、Ortswein(オルツヴァイン)、Gutswein(グーツヴァイン)と定められています。
この中でも特に、Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)と呼ばれる特級区画は、いわゆるグランクリュに相当する最上の区画です。そして、JSAの教本にはこのGrosse Lageの表記規定に次のように書かれていました:
「基本的にはVDP. Grosses Gewächsのロゴのレリーフがあるボトルに瓶詰されるか、代替としてラベル右図のロゴ(=VDP. Grosses Gewächsのロゴ)かVDP. GROSSES LAGEと記載することもできる。」
「キャップシールにVDP. GROSSE LAGEと記載。」
Grosses Gewächs(グローセス・ゲヴェクス)に関する疑問
上の表現規定によると、VDPの最高級クラスであるグローセ・ラーゲのワインには、キャップシールの「VDP. GROSSES LAGE」に加えて、「VDP. Grosses Gewächs」と記載されるものもあるということです。
しかし、ここで疑問がわきました。
それは「なぜ、同じワインに2通りの表示方法があるのか?」ということです。
JSA教本に答えを求めましたが、この「Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)」と「Grosses Gewachs(グローセス・ゲヴェクス)」の違いに関する記述を見つけることはできませんでした。
Grosses Gewächs(グローセス・ゲヴェクス)とは?
答えは、WSETレベル3でドイツを勉強し直して、見つけることができました。
まず、Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)とは、VDPのメンバーの持つ畑の中で、メンバーの合意によって選ばれた最優良の畑のことです。
そして、Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)から造られたワインに、Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)の品質等級が与えられます。
このワインのうち、特に辛口のワインは「Grosses Gewachs(グローセス・ゲヴェクス)」と呼ばれているそうです。
つまり、Grosses Gewachs(グローセス・ゲヴェクス)とは、「Grosse Lage(グローセ・ラーゲ)で造られた辛口のワイン」であることが分かりました。
ちなみに、グロース・ラーゲで造られた甘口ワインは、他のワイン(VDP以外のワイン)と同様にPrädikatsweinの6つの等級のうち、該当する等級で呼ばれるそうです。
ここまでの流れをまとめたのが下の図です。
VDPの品質基準の分かりにくいと思うところ
VDPの品質基準で、そもそも少し分かりにくいと思ったところがありました。
それは、Grosse LageとErste Lageが「~区画」であるのに対して、OrtsweinとGutsweinが「~ワイン」であることです。
場所の品質を表しているのか、ワインの品質を表しているのか、少し混乱してしまいました。
しかし、これは基本的にはワインの品質を表しているようです。この品質基準で重要なのは、ブドウがどこで栽培されているかということで、等級が上がるにつれてその範囲が狭まっていくようです。
調べた範囲では、次の通りです:
・Grosse Lage=特級区画
・Erste Lage=1級区画
・Ortswein=その村の優良畑(中にはGrosse LageやErste Lageも含まれるがそこまで質の高くないブドウが選ばれる)
・Gutswein=各製造者が所有する畑(つまり、どこでも?)
また、「Ortswein=村名入りワイン」、「Gutswein=醸造所名入りワイン」という日本語名も少し誤解を与える名称だと思いました。それぞれ、「Ortswein=村名ワイン」、「Gutswein=エステートワイン」とした方が、ブルゴーニュと対比がでるし、より実態を表している名称のような気がしました。